Fifth, ""Long time no see"" means ""Long time no see""...
|
En cinquè lloc, ’Molt de temps sense veure’ significa ’Molt de temps sense veure’.
|
Font: AINA
|
Long time no see you!
|
Fa molt que no ens veiem!
|
Font: NLLB
|
Long time no see you guys!
|
Fa temps que no us veig, xics.
|
Font: AINA
|
Long time no see you around here.
|
Feia temps que no et veia per aquí.
|
Font: NLLB
|
Hi there again, long time no see...
|
De nou per aquí, tant temps que no et visitava…
|
Font: NLLB
|
Oh, hello, emptiness, long time no see.
|
Oh, hola, buit, molt de temps sense veure.
|
Font: AINA
|
Long time no see, meet again in Perth.
|
Molt de temps sense veure’t, retrobar-nos a Perth.
|
Font: AINA
|
Hi, long time no see! How are you and your lover?
|
Hola, quant de temps sense veure’t! Com esteu tu i el teu amant?
|
Font: AINA
|
’When he came to this country, he had to answer: ""Long time no see .’.
|
Quan va venir a aquest país, va haver de respondre: ’Fa temps que no ens veiem’.
|
Font: AINA
|
- That’s all but I’m surprised Long time no see you, miss you terribly, but you don’t seem to miss me, don’t you? The boy looked angry.
|
- Això és tot, però estic sorprès Fa temps que no et veig, t’estranyo molt, però sembla que no m’estranyes, no? El noi semblava enfadat.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|